Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 151 ao 165 de 416


Página anteriorPágina seguinte
151
A proposito del marco de los lais narrativos
1998
152
Textos hagiograficos polifonicos
2012
153
Proverbes et chansons satirques galiciennes-portugaises
2007
154
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media
2010
155
Amis y Amiles: la difusion de un tema medieval en Espana
2010
156
“Esta es la tenpestad que dizen los omnes”. A proposito del cuento 14 del Sendebar
2005
157
“Yo te castigare bien commo a loco”. Los reyes en El Conde Lucanor de Juan Manuel
2015
158
Traductions et pouvoir d’Alphonse X a Alphonse XI: l’exemple de la fiction litteraire
2010
159
A proposito del marco de los lais narrativos
1998
160
L’amour et la femme dans la fiction chevaleresque castillane du Moyen Age
2001
161
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media
2010
162
El cuento de senderos que se bifurcan. El Noble cuento del enperador Carlos Maynes y sus encrucijadas genericas
2016
163
«El Quijote»: letras, armas, vida
2009
164
Materiales para una taxonomia de la traduccion al castellano en el siglo XV
2003
165
Raices medievales de los libros de caballerias
2002