Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 196 ao 210 de 463


Página anteriorPágina seguinte
196
De la realidad al exemplum: ‘Uno que avia nonbre Folcos’ (Especulo de los legos, 334)
2003
197
A proposito del marco de los lais narrativos
1998
198
Textos hagiograficos polifonicos
2012
199
Proverbes et chansons satirques galiciennes-portugaises
2007
200
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media
2010
201
Amis y Amiles: la difusion de un tema medieval en Espana
2010
202
“Esta es la tenpestad que dizen los omnes”. A proposito del cuento 14 del Sendebar
2005
203
“Yo te castigare bien commo a loco”. Los reyes en El Conde Lucanor de Juan Manuel
2015
204
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media
2010
205
El cuento de senderos que se bifurcan. El Noble cuento del enperador Carlos Maynes y sus encrucijadas genericas
2016
206
«El Quijote»: letras, armas, vida
2009
207
Materiales para una taxonomia de la traduccion al castellano en el siglo XV
2003
208
Raices medievales de los libros de caballerias
2002
209
Le chevalier Ferran Mexia et son Nobiliario vero (1492): de l’imaginaire chevaleresque a la logique de l’exclusion
2009
210
Del rey Arturo a don Quijote: paisaje y horizonte de expectativas en la tercera salida
2005