Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 301 ao 315 de 1991
Página anteriorPágina seguinte
301
Oralite et refus de l’oralite dans El Conde Lucanor de Don Juan Manuel
2002
302
La larga historia de "los dos hermanos" y "el servidor leal". A proposito de Oliveros de Castilla
2012
303
Do conto popular e da lenda a literatura para criancas e jovens. A proposito de Diabos, Diabritos e Outros Mafarricos, de Alexandre Parafita
2008
304
Odon de Cheriton en lengua romance durante la Edad Media. A proposito de las versiones francesa y espanola
2013
305
Narrativa breve: traducciones, adaptaciones, interpretaciones
2000
306
De corbeaux et de renards dans les formes breves medievales romanes
2010
307
“Sanudo e non con vino” (Libro de Buen Amor, 181b)
2005
308
De la realidad al exemplum: ‘Uno que avia nonbre Folcos’ (Especulo de los legos, 334)
2003
309
A proposito del marco de los lais narrativos
1998
310
Textos hagiograficos polifonicos
2012
311
Proverbes et chansons satirques galiciennes-portugaises
2007
312
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media
2010
313
Amis y Amiles: la difusion de un tema medieval en Espana
2010
314
“Esta es la tenpestad que dizen los omnes”. A proposito del cuento 14 del Sendebar
2005
315
“Yo te castigare bien commo a loco”. Los reyes en El Conde Lucanor de Juan Manuel
2015