Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 211 ao 225 de 931


Página anteriorPágina seguinte
211
De corbeaux et de renards dans les formes breves medievales romanes
2010
212
“Sanudo e non con vino” (Libro de Buen Amor, 181b)
2005
213
De la realidad al exemplum: ‘Uno que avia nonbre Folcos’ (Especulo de los legos, 334)
2003
214
A proposito del marco de los lais narrativos
1998
215
Textos hagiograficos polifonicos
2012
216
Proverbes et chansons satirques galiciennes-portugaises
2007
217
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media
2010
218
Amis y Amiles: la difusion de un tema medieval en Espana
2010
219
“Esta es la tenpestad que dizen los omnes”. A proposito del cuento 14 del Sendebar
2005
220
“Yo te castigare bien commo a loco”. Los reyes en El Conde Lucanor de Juan Manuel
2015
221
Verdadera relacion la qual trata de Vn caso que sucedio en Castilla la vieja, en vn lugar llamado Vntoria. Como mato vna doncella a sus padres porque la estoruaron de que tratasen amores, con vn ma...
S.A
222
Aqvi se contienen tres grandes romances en que se da cuenta del modo como se hizo la justicia en don Rodrigo Calderon Marques de Siete Iglesias, y Conde de la Oliua Compuestos por el Doctor Ioan Go...
1621
223
Nueua relacion, curioso y espiritual romance : donde se refiere, y declara a todo fiel christiano el mas divino atributo de Dios nuestro Senor .... [4] p. ; 4º
[S.A.]
224
Mujer y empresa teatral en la Espana del siglo de oro. El caso de la actriz y autora Maria de Navas
2008
225
Traductions et pouvoir d’Alphonse X a Alphonse XI: l’exemple de la fiction litteraire
2010