Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 196 ao 210 de 539


Página anteriorPágina seguinte
196
A proposito del marco de los lais narrativos
1998
197
Textos hagiograficos polifonicos
2012
198
Proverbes et chansons satirques galiciennes-portugaises
2007
199
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media
2010
200
Amis y Amiles: la difusion de un tema medieval en Espana
2010
201
“Esta es la tenpestad que dizen los omnes”. A proposito del cuento 14 del Sendebar
2005
202
“Yo te castigare bien commo a loco”. Los reyes en El Conde Lucanor de Juan Manuel
2015
204
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media
2010
205
El cuento de senderos que se bifurcan. El Noble cuento del enperador Carlos Maynes y sus encrucijadas genericas
2016
206
«El Quijote»: letras, armas, vida
2009
207
Materiales para una taxonomia de la traduccion al castellano en el siglo XV
2003
208
Raices medievales de los libros de caballerias
2002
209
Le chevalier Ferran Mexia et son Nobiliario vero (1492): de l’imaginaire chevaleresque a la logique de l’exclusion
2009
210
Del rey Arturo a don Quijote: paisaje y horizonte de expectativas en la tercera salida
2005