Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 196 ao 210 de 1332
Página anteriorPágina seguinte
196
Narrativa breve: traducciones, adaptaciones, interpretaciones
2000
197
De corbeaux et de renards dans les formes breves medievales romanes
2010
198
“Sanudo e non con vino” (Libro de Buen Amor, 181b)
2005
199
De la realidad al exemplum: ‘Uno que avia nonbre Folcos’ (Especulo de los legos, 334)
2003
200
A proposito del marco de los lais narrativos
1998
201
Textos hagiograficos polifonicos
2012
202
Proverbes et chansons satirques galiciennes-portugaises
2007
203
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media
2010
204
Amis y Amiles: la difusion de un tema medieval en Espana
2010
205
“Esta es la tenpestad que dizen los omnes”. A proposito del cuento 14 del Sendebar
2005
206
“Yo te castigare bien commo a loco”. Los reyes en El Conde Lucanor de Juan Manuel
2015
207
APRENDEN POR SU PESAR / LOS PAJAROS ENJAULADOS / Y LOS MUY ENAMORADOS / ATADOS SUELEN CANTAR. / ¡OH, AMOR, QUE CIEGA LUMBRE / DAS AL TRISTE QUE CATIVAS / CON MANOSA MANSEDUMBRE! / QUE DESPUES, HECH...
208
ES DUDOSA LA VERDAD / DEL QUE ESTA SIN LIBERTAD (mote)
209
Sobre a edicao do Livro de Jose de Arimateia
2001
210
Rodrigues Lapa e as origens do romance de cavalaria em Portugal
2000