Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 196 ao 210 de 470


Página anteriorPágina seguinte
196
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media
2010
197
Amis y Amiles: la difusion de un tema medieval en Espana
2010
198
“Esta es la tenpestad que dizen los omnes”. A proposito del cuento 14 del Sendebar
2005
199
“Yo te castigare bien commo a loco”. Los reyes en El Conde Lucanor de Juan Manuel
2015
200
Traductions et pouvoir d’Alphonse X a Alphonse XI: l’exemple de la fiction litteraire
2010
201
A proposito del marco de los lais narrativos
1998
202
L’amour et la femme dans la fiction chevaleresque castillane du Moyen Age
2001
203
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media
2010
204
El cuento de senderos que se bifurcan. El Noble cuento del enperador Carlos Maynes y sus encrucijadas genericas
2016
205
«El Quijote»: letras, armas, vida
2009
206
Materiales para una taxonomia de la traduccion al castellano en el siglo XV
2003
207
Raices medievales de los libros de caballerias
2002
208
Le chevalier Ferran Mexia et son Nobiliario vero (1492): de l’imaginaire chevaleresque a la logique de l’exclusion
2009
209
Del rey Arturo a don Quijote: paisaje y horizonte de expectativas en la tercera salida
2005
210
Carlomagno en la literatura castellana medieval
2009