Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 166 ao 180 de 432


Página anteriorPágina seguinte
166
A proposito del marco de los lais narrativos
1998
167
Textos hagiograficos polifonicos
2012
168
Proverbes et chansons satirques galiciennes-portugaises
2007
169
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media
2010
170
Amis y Amiles: la difusion de un tema medieval en Espana
2010
171
“Esta es la tenpestad que dizen los omnes”. A proposito del cuento 14 del Sendebar
2005
172
“Yo te castigare bien commo a loco”. Los reyes en El Conde Lucanor de Juan Manuel
2015
173
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media
2010
174
El cuento de senderos que se bifurcan. El Noble cuento del enperador Carlos Maynes y sus encrucijadas genericas
2016
175
«El Quijote»: letras, armas, vida
2009
176
Materiales para una taxonomia de la traduccion al castellano en el siglo XV
2003
177
Raices medievales de los libros de caballerias
2002
178
Le chevalier Ferran Mexia et son Nobiliario vero (1492): de l’imaginaire chevaleresque a la logique de l’exclusion
2009
179
Del rey Arturo a don Quijote: paisaje y horizonte de expectativas en la tercera salida
2005
180
Carlomagno en la literatura castellana medieval
2009