Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 736 ao 750 de 10673
Página anteriorPágina seguinte
736
El Barlaam y Josafat de Lope de Vega
1999
737
Edicion de la novela medieval «Barlaam et Iosaphat», version «Vulgata» latina con la traduccion castellana de Juan de Arce Solorceno (1608). Apendice con la edicion y traduccion del ms. 9783 de la ...
1998
738
El personaje de Saladino en la literatura hispanica: los ejemplos XXV y L de El Conde Lucanor de Don Juan Manuel
1998
739
El discurso institucional en las obras didacticas
1999
740
Versiones griegas y espanolas de Calila y Dimna, mas un ejemplo de ornitologia fantastica
2019
741
Dialogo que trata de la rebelion del reyno [de] Tunez despues que su magestat lo gano: interlocutores Azeuedo y Arellano
1550
742
Traductions et pouvoir d’Alphonse X a Alphonse XI: l’exemple de la fiction litteraire
2010
743
A proposito del marco de los lais narrativos
1998
744
L’amour et la femme dans la fiction chevaleresque castillane du Moyen Age
2001
745
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media
2010
746
El cuento de senderos que se bifurcan. El Noble cuento del enperador Carlos Maynes y sus encrucijadas genericas
2016
747
«El Quijote»: letras, armas, vida
2009
748
Materiales para una taxonomia de la traduccion al castellano en el siglo XV
2003
749
Raices medievales de los libros de caballerias
2002
750
Le chevalier Ferran Mexia et son Nobiliario vero (1492): de l’imaginaire chevaleresque a la logique de l’exclusion
2009