Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 226 ao 240 de 505


Página anteriorPágina seguinte
226
Odon de Cheriton en lengua romance durante la Edad Media. A proposito de las versiones francesa y espanola
2013
227
Narrativa breve: traducciones, adaptaciones, interpretaciones
2000
228
De corbeaux et de renards dans les formes breves medievales romanes
2010
229
“Sanudo e non con vino” (Libro de Buen Amor, 181b)
2005
230
De la realidad al exemplum: ‘Uno que avia nonbre Folcos’ (Especulo de los legos, 334)
2003
231
A proposito del marco de los lais narrativos
1998
232
Textos hagiograficos polifonicos
2012
233
Proverbes et chansons satirques galiciennes-portugaises
2007
234
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media
2010
235
Amis y Amiles: la difusion de un tema medieval en Espana
2010
236
“Esta es la tenpestad que dizen los omnes”. A proposito del cuento 14 del Sendebar
2005
237
“Yo te castigare bien commo a loco”. Los reyes en El Conde Lucanor de Juan Manuel
2015
238
Traductions et pouvoir d’Alphonse X a Alphonse XI: l’exemple de la fiction litteraire
2010
239
A proposito del marco de los lais narrativos
1998
240
L’amour et la femme dans la fiction chevaleresque castillane du Moyen Age
2001