Metabuscador
Ayuda?
 

Bibliotecas digitales

Marcar/desmarcar todasAmadísBiesesCBDRSCICLEComedicDebowDialogycaDinamEmblemas TraducidosEmblemática HispánicaEstalaHerediaIBSOJunta LibrosParnaseoPolianteaSaavedra FajardoSendebarSILEMSYMBOLA

Resultados de la búsqueda

Mostrando resultados do 181 ao 195 de 488


Página anteriorPágina seguinte
181
Odon de Cheriton en lengua romance durante la Edad Media. A proposito de las versiones francesa y espanola
2013
182
Narrativa breve: traducciones, adaptaciones, interpretaciones
2000
183
De corbeaux et de renards dans les formes breves medievales romanes
2010
184
“Sanudo e non con vino” (Libro de Buen Amor, 181b)
2005
185
De la realidad al exemplum: ‘Uno que avia nonbre Folcos’ (Especulo de los legos, 334)
2003
186
A proposito del marco de los lais narrativos
1998
187
Textos hagiograficos polifonicos
2012
188
Proverbes et chansons satirques galiciennes-portugaises
2007
189
Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media
2010
190
Amis y Amiles: la difusion de un tema medieval en Espana
2010
191
“Esta es la tenpestad que dizen los omnes”. A proposito del cuento 14 del Sendebar
2005
192
“Yo te castigare bien commo a loco”. Los reyes en El Conde Lucanor de Juan Manuel
2015
193
Traductions et pouvoir d’Alphonse X a Alphonse XI: l’exemple de la fiction litteraire
2010
194
A proposito del marco de los lais narrativos
1998
195
L’amour et la femme dans la fiction chevaleresque castillane du Moyen Age
2001